linnea-sandbakk-91256-unsplash
Photo by Linnea Sandbakk on Unsplash

I feel the weight of history over my head,
A featherlight touch and tender kiss of
everything that has ever happened.
As I watch these walls ascend.

These walls that have seen so much,
That were built in stone to last the ages.
Meant to outlive their architects and masons,
A monument to their kings and gods.

The stone is smooth beneath my hand,
Keeping the secret of the sweat that shaped it.
The years mean nothing to these cold columns,
And I will be dust long before they.

Yet this is not a sadness, this is beauty.
We are transient; supposed to exist in a burst of colour.
To last forever is not for us, and I would not take it.
Even if I could.

I will leave the possibility of forever,
To the cold walls of the cathedrals and castles.
I have no interest in immortality.
But in the bright, vibrant, incredible joy of
Right Now.

Posted by:isabellahume

7 replies on “42.

      1. To put it in Quaker language (as I am one) it speaks to my condition… I often find myself comparing human transience with the way our creations outlive us. And I’m currently having a lovely week exploring Hadrian’s Wall, so obviously making such connections right now. You have picked the right words, images and sounds to suggest the contrasts.

        1. That’s awesome. Thank you very much! I think I have to start paying more attention to how I put stuff together; at the moment I tend to write all my poetry in about two minutes flat (probably not the way it’s supposed to be!). Enjoy Hadrian’s Wall! 🙂

          1. I’ve often wondered, and sometimes looked at, poets’ composition processes. Some seem to write straight off, inspired as it were, and then leave it, finished, whereas others do that and then come back and revise, polish, rework. Owen was one of those and you can see how he reworks, develops, and improves. I don’t know whether that’s something you do, or could bear to contemplate doing…

          2. My poems remain largely unchanged but I do usually do some minor edits to most after the first writing these days. Usually they go through three copyings out (I write nearly all of my poems by hand until they go up online), mostly very similar but with a different word/punctuation here and there. The structure might change very occasionally. It’s something I’ve certainly been doing more as I’ve written more poetry (seems so weird that I only started writing in Oct ’17!). Generally though, the main backbone/theme/structure/language flow of the poem is written in the first word-vomit across the page.

Leave a Reply